三度の飯より〇〇が好き

カナダのトロントから帰国しました。

ビクトリアデーなのでウィキペディアを訳します

ビクトリアデー 2017


現在トロントは5月19日(金) 夜の10時になろうとしています。カナダでは来週の月曜日、
2017年5月22日
\ビクトリアデー/
なので明日から三連休です。特に予定はありません。ビクトリアなのかヴィクトリアなのかは知りません。

我らのウィキペディア

ビクトリアデーってなんぞやと思って調べたけど、ビクトリアデー自体のことというよりビクトリアデーにあるイベントばかり出てきて「うわぁ全然興味ねえ」と…。
なんかもう少しビクトリアデー自体のことについて触れてくれないだろうかと思って我らのウィキペディアさんに頼ろうと思ったらビクトリアデーの日本語版がない…

と言うわけで訳しました(前文のみ)

Victoria Day

Victoria Day (French: Fête de la Reine, or "Celebration of the Queen") is a federal Canadian public holiday celebrated on the last Monday preceding May 25, in honour of Queen Victoria's birthday. As such, it is the Monday between the 18th to the 24th inclusive, and thus is always the penultimate Monday of May. The date is simultaneously that on which the current Canadian sovereign's official birthday is recognized. It is sometimes informally considered the beginning of the summer season in Canada.

The holiday has been observed in Canada since at least 1845, originally falling on Victoria's actual birthday (24 May 1819). It continues to be celebrated in various fashions across the country; the holiday has always been a distinctly Canadian observance. Victoria Day is a federal statutory holiday, as well as a holiday in six of Canada's ten provinces and all three of its territories. In Quebec, before 2003, the Monday preceding 25 May of each year was unofficially the Fête de Dollard, a commemoration of Adam Dollard des Ormeaux initiated in the 1920s to coincide with Victoria Day. In 2003, provincial legislation officially created National Patriots' Day on the same date.
Victoria Day - Wikipedia


ビクトリアデー

カナダの祝日であるビクトリアデーはビクトリア女王の誕生日を祝って、5月25日の直前の月曜日に行なわれます。祝日自体は18日から24日の間にある月曜日なので、従って、いつも5月の終わりから2番目の月曜日になります。その日は同時に現在のカナダ女王⑴の誕生を祝う日としても認識されています。また、カナダでは非公式にその日を夏の始まりとも考えています。

カナダでは少なくとも1845年からその祝日があり、もともとは実際のビクトリアの誕生日に当たる5月24日でした。いまでも様々な国を越えて祝われていますが、カナダではいつも必ず祝日になります。ビクトリアデーはカナダの10つの州と3つの準州の祝日というだけでなく、カナダの法定休日でもあります。ケベック州では、1920年代からは5月25日直前の月曜日はビクトリアデーと同時に非公式のアダム ダラード デ オルモー⑵を追悼するダラード記念日が2003年まで続きました。2003年からは同じ日にナショナルデーとして州の法定休日が制定されました。

【注意】

とりあえず前文だけ訳してみました。が、
⑴現在の女王はエリザベス2世

⑵Adam Dollard des Ormeauxの読み方がよくわからない
↑誰か教えてください。

あ、あと "Victoria Day is a federal statutory holiday, as well as a holiday in six of Canada's ten provinces and all three of its territories." の "six" の訳し方もいまいちわからなかったので誰か教えてください。というかこの文の訳もわかりづらいんだよな。国の祝日であり州の祝日でもあるって「国の祝日です」だけの文じゃダメだったのかな。これはきっと祝日に関する法律を勉強しないとこの文の意図がわからない気がする。

残りの訳は自力でどうぞ。

というか残りをどうせ訳すなら、ちゃんとウィキペディアとして日本語版投稿すべきだなって思ったけど、やり方検索したらなんかちょっとややこしいし、パソコンじゃないと難しい感じしたし、パソコンないし、誰か訳して投稿してみてはいかがでしょうか。

三連休


まぁなんとなくビクトリアデーというものがわかりました。結局、私が最初にビクトリアデーについて調べた時どのブログにも書かれていたけど、ビクトリア女王の誕生日を祝う日ということですね。

そして結論、私は三連休何しようかなって話です。

にほんブログ村 海外生活ブログ ワーホリへ
にほんブログ村